25 июня 2012 г.

Мифы о немецком языке

Марк Твен
Однажды известный писатель Марк Твен в рассказе "Об ужасающей трудности немецкого языка" написал: 
«Такого безалаберного, бессистемного, скользкого и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь. Вас носит в этом хаосе, как щепку в волнах; а когда вы уже думаете, что нащупали твердую почву среди бултыхания и сумятицы десяти частей речи, вы, перевернув страницу, читаете: "Учащемуся необходимо усвоить следующие исключения».
Отец Тома Сойера иронизировал, но надо признать, что предрассудков, связанных с немецким языком, немало. Попробуем развеять пару мифов, которые витают вокруг этого сложного, но красивого и богатого языка.


Миф 1: Немецкий язык – трудный язык

Да, вам придется запоминать артикли и склонения. Да, поначалу нелегко разобраться, где следует употреблять определенный, где неопределенный, а где и вовсе нулевой артикль. Но разве в английском иначе? Да, в немецком языке 3 типа склонения: сильное, слабое и женское. Позволю напомнить, что в русском склонений ровно столько же. Да, в немецком языке 4 падежа. А вы не пробовали изучать венгерский, где их около 20? Да, в немецком языке традиционно выделяют 6 грамматических времен, что в два раза больше, чем в русском, но при этом как минимум в два раза меньше, чем в английском. Выходит, немецкая грамматика не проще, но и не сложнее остальных. А значит, это всего лишь миф.


Миф 2: Немецкий язык — грубый язык

Часто подобное мнение связано с нашим субъективным восприятием чеканного ритма немецкого языка. Если ритм русского языка можно условно охарактеризовать музыкальным термином «легато» (связный, плавный), то ритм немецкого языка – термином «стаккато» (отрывистый, резкий). Для русского уха подобное звучание чуждо, отсюда и возник этот миф.


Миф 3: Немецкий язык — скучный язык

Скучно изучать любой язык, любую науку, если не применять свои знания на практике. Попутно с зубрежкой грамматических правил читайте журналы, книги, статьи в интернете, смотрите фильмы, передачи, слушайте радио, песни, аудиокниги, больше общайтесь с носителями языка. И после этого попробуйте заявить, что немецкий скучен – я вам не поверю.


Миф 4: Немецкий язык — язык муштры

Прусская армия
Да, к сожалению, история сложилась так, что на одном из ее этапов немецкий был для многих народов языком вражеской армии. Стойкие ассоциации запечатлелись на генном уровне, подпитываясь многочисленными фильмами о войне. Корни же данного стереотипа уходят еще во времена королевства Пруссии с ее армейской муштрой. А ведь немцы всегда были не только умелыми вояками, но и первоклассными инженерами, химиками, специалистами в области техники и естествознания, глубокими философами, наконец! Нынешняя Германия - это развитое демократическое государство, сумевшее извлечь очень важный урок из собственных исторических ошибок. Наши страны - вновь добрые партнеры, как это было до 20 века, и мы продолжаем учиться друг у друга. Пусть отныне так будет всегда. Как поется в одной известной песне времен ГДР: «Дружба - Freundschaft».

И вновь приведем слова Марка Твена:
«Человек, не лишенный способностей, может изучить английский язык в тридцать часов (исключая произношение и правописание), французский - в тридцать дней, а немецкий - в тридцать лет».
30 лет — срок немалый, так что торопитесь изучать немецкий!

Комментариев нет:

Отправить комментарий